20 Eylül 2024
weather
23°
Twitter
Facebook
Instagram
Türkçe Düşün
İstanbul
HAFİF YAĞMUR
23°
Adana
Adıyaman
Afyonkarahisar
Ağrı
Amasya
Ankara
Antalya
Artvin
Aydın
Balıkesir
Bilecik
Bingöl
Bitlis
Bolu
Burdur
Bursa
Çanakkale
Çankırı
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Giresun
Gümüşhane
Hakkari
Hatay
Isparta
Mersin
İstanbul
İzmir
Kars
Kastamonu
Kayseri
Kırklareli
Kırşehir
Kocaeli
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Kahramanmaraş
Mardin
Muğla
Muş
Nevşehir
Niğde
Ordu
Rize
Sakarya
Samsun
Siirt
Sinop
Sivas
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Tunceli
Şanlıurfa
Uşak
Van
Yozgat
Zonguldak
Aksaray
Bayburt
Karaman
Kırıkkale
Batman
Şırnak
Bartın
Ardahan
Iğdır
Yalova
Karabük
Kilis
Osmaniye
Düzce
Türkgün Gündem Televizyon ekranlarında yeni dönem: Dildeki yabancılaşmaya tedbir

Televizyon ekranlarında yeni dönem: Dildeki yabancılaşmaya tedbir

Yüksek İstişare Kurulunun son toplantısında Türkçedeki bozulma ve yabancılaşmanın masaya yatırıldığı, gerekli tedbirlerin alınmasının kararlaştırıldığı öğrenildi.

2 Dakika
OKUNMA SÜRESİ
Televizyon ekranlarında yeni dönem: Dildeki yabancılaşmaya tedbir

Türkçenin doğru kullanımı ve giderek artan yabancı dildeki şirket, pastane, AVM veya hastane isimlerine karşı önemli bir adım atılıyor. Konu, Cumhurbaşkanlığı Yüksek İstişare Kurulunda masaya yatırılırken Türkçenin kullanımı konusunda kanuni düzenleme yapılması gerektiği görüşü ortaya çıktı.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın başkanlığındaki Yüksek İstişare Kurulunun son toplantısında Türkçenin korunması konusunda atılacak adımlar değerlendirildi. Bu konuda, Türk Dil Kurumunun yaptığı çalışmalar ile geçmiş dönemlerde TBMM’de hazırlanan taslaklar hatırlatıldı. Yabancı dille yazılan ilan, reklam, pano, afiş, şirket, lokanta, otel, AVM isimlerinin giderek arttığına dikkat çekilerek, birçok yerde kullanılan İngilizce isimlerin ‘normalmiş’ gibi algılanmaya başladığı vurgulandı. İngilizcenin yönlendirme için ikinci dil olarak kullanılabileceği ancak ilk isimlerinin mutlaka Türkçe olması gerektiği belirterek “Başımızı nereye çevirsek yabancı isimli oteller, AVM, şirketler, hastaneler görüyoruz. Yeni bir kanuni düzenleme yapılarak bu uygulamaya son verilmeli” görüşü dile getirildi.

‘TV YAYINLARINI DA KAPSASIN’

Türkiye gazetesinden Yücel Kayaoğlu’nun haberine göre; Yüksek İstişare Kurulunda televizyon yayınlarında da sunucu veya yayınlara katılan konukların birçoğunun Türkçe karşılıkları bulunmasına rağmen yabancı kökenli kelimeleri kullandıkları hatırlatıldı. “Mesela daha etkileyici olduğunu düşünerek, ‘uzlaşma’ yerine ‘konsensüs’ ifadesi kullanılıyor. Bir düzenleme yapılacaksa televizyonlarda kullanılan dile yönelik de adım atılmalı” değerlendirmesi yapıldı.

Yorumlar
* Bu içerik ile ilgili yorum yok, ilk yorumu siz yazın, tartışalım *
Koronavirüs kurbanlık satışlarını etkiledi

Koronavirüs kurbanlık satışlarını etkiledi